本网讯 近日,第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛笔译赛落下帷幕。我校英语语言文化学院2018级翻译专业李安婷(指导老师:车家媛)荣获笔译(中译英)组三等奖;2018级翻译专业陈加乐(指导老师:祝惠娇)、卢玮璐(指导老师:曲桦)获得笔译(中译英)组优秀奖;2019级英语专业潘敏莹、郑楚冰,2019级翻译专业林夏锦(指导老师:张习之)获得笔译(英译中)组优秀奖。
大赛以传播中华优秀文化、传递中国声音为宗旨,在翻译涉及古文和《山海经》《水经注》等典籍的参赛材料时,我校参赛选手们为达到译文的准确性和艺术感,一字一句反复推敲斟酌,将国学精粹和中华文化更好地传播和弘扬,促进中外文化交流互鉴,助力中华文化话语体系构建。我校参赛选手们纷纷表示,在比赛中充分锻炼了翻译能力、真切感受到翻译乐趣,有了学校翻译实践平台积累的经验和指导老师的悉心指导,为今后的学习增强了信心、打下扎实基础,将在日常实践中不断努力提高翻译水平,进一步响应学院以赛促学的号召。
(图1 口译组总决赛入围名单)
第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛是由教育部全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,重庆大学、上海大学、北京语言大学、中国先秦史学会国学双语研究会联合主办的国际性翻译大赛,大赛共分10项,分别是外国籍学生口译组、中国籍学生口译组、中译英组、英译中组、中译日组、日译中组、中译德组、德译中组、中译俄组、俄译中组。大赛评审委员会组织145位专家共进行了线上初评、复评和现场专家笔译总评共三轮匿名评审。大赛吸引了来自全球536家院校及企事业单位,共计9860人次报名参赛,盛况空前。
(图2 中译英组三等奖获奖名单)
值得一提的是,在第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛英中口译(中国籍组)比赛中,2019级翻译专业的张智杰以全国排名第11位的好成绩入围全国总决赛,2020级英语专业卓俊炜荣获优秀奖。英中口译(中国籍组)全国总决赛将于10月16日在重庆大学举行,现场实况拟向全球直播(口译组由任佳、祝惠娇、曲桦和黄泳翀老师共同指导)。(英文学院 张智杰 任佳 李安婷 潘敏莹 郑楚冰)