本网讯 近日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的第十届全国口译大赛(英语)北上广赛区大区赛通过线上平台举行。通过初赛、复赛层层选拔,来自北京外国语大学、外交学院、上海交通大学、复旦大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等89所高校的七百余位选手入围本次大区赛并展开角逐。我校英语语言文化学院学生表现优异,2018级翻译2班黄钰婷荣获二等奖,2018级翻译1班刘心怡荣获三等奖,2019级翻译2班余韵冰荣获优胜奖。我校获“优秀团体奖”荣誉称号。
本次交传总决赛由英汉交传和汉英交传两部分组成。参赛题目涉及“区块链技术”“新冠肺炎疫苗”“联合国气候变化大会”“直播带货”“混合式办公”等热点话题,选手需要在3分钟内完成英汉双向口译,提交口译视频。我校3名参赛选手凭借扎实的双语知识、娴熟的口译技巧和良好的心理素质,获得佳绩,充分体现了英文学院学生扎实的语言功底及较强的外语应用能力,同时也展现了翻译专业入选广东省“一流专业”的办学实力。
据了解, 全国口译大赛(英语)是全国范围内规模最大、含金量最高的口译竞赛之一,是中国翻译协会主办的展现全国在校大学生英语口译应用能力的赛事活动,旨在促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展、培养高素质语言服务人才,更好地服务国家发展大局和国际传播能力建设。遵循我国继续深化改革开放的大政方针和为国家选拔和输送实用型外语人才的目标,本届大赛参赛学生和院校数量保持稳定增长,吸引全国近一半高校的学生以及来自美国、英国、比利时、新加坡等海外院校的留学生参与其中。(英文学院 刘心怡 黄钰婷 任佳)