我校师生高品质完成中俄人文合作委员会第十八次会议翻译工作

发布者:系统管理员发布时间:2017-09-15浏览次数:7036

 

         本网讯 9月6日-13日,我校应广东省教育厅交流合作处的邀请,派遣俄语系教师于凤颖老师带领2014级学生麦素丹、王莹芳同学参与中俄人文合作委员会第十八次会议筹备及会议服务工作,于凤颖老师担任的现场翻译工作得到领导好评。

 

    中俄人文合作委员会第十八次会议是为落实两国领导人对中俄双边关系的重要顶层设计,充分发挥人文交流在巩固和深化紧密持久的中俄全面战略协作伙伴关系中的重要作用,切实推动中俄人文交流深入可持续发展,于2017年9月12-13日在广州和深圳举行。中国国务院副总理刘延东女士与俄罗斯联邦副总理戈洛杰茨女士共同主持委员会会议,并出席系列配套活动。
 
 
 
会议现场
 
    此次会议规格高,意义重大,省政府和省教育厅高度重视,从bat365官网登录入口、广东外语外贸大学以及华南师范大学在内的多所高校选派师生协助会议的筹备工作和各项会务,我校十分荣幸成为唯一一所参与会议协助工作的独立院校。
 
    在这八天内,于凤颖老师除完成相关的筹备工作外,还担任了教育部副部长田学军以及乌里扬诺夫斯克州州长莫洛佐夫的午宴翻译。
 
 
 
于凤颖与乌里扬诺夫斯克州州长(右)、莫斯科国立罗蒙诺索夫大学校长(左)
 
 
 
 
顺利完成交传翻译任务
 
    麦素丹、王莹芳同学负责协助教育部、广东省教育厅领导翻译和校对大会中俄出席嘉宾名单以及一系列相关重要文件,并陪同翻译等活动。两位同学都一致表示在这几天的工作当中得到了极大的锻炼,开阔了视野,并极大的激发了进一步学好俄语的兴趣和信心,希望能够继续深造,在俄语专业能力方面取得更大的进步。
 
   
 
学生为会议做翻译
 
 
 
我校师生与广东省教育厅交流合作处李金俊处长合影
 
    这一系列的协助工作都受到了主办方以及各领导的一致好评,俄罗斯代表也对我校教师和学生的俄语语言能力都给予了极大的肯定和赞扬。(西语学院 于凤颖
时间:Sep 15, 2017 8:39:00 AM   

录入者:尹向红    
Baidu
sogou