于凤颖分享“俄语成语学研究”学术研讨会学习心得

发布者:西语学院-江玲发布时间:2024-06-06浏览次数:10


202464日下午,于凤颖副教授在F205分享“俄语成语学研究”学士研讨会的学习心得,俄语系教师齐聚一堂,共同学习和探讨。

于凤颖指出全国第二届“俄语成语学研究:成就与方向”学术研讨会围绕俄语成语研究的主要内容与未来方向、网络成语与文化研究、俄汉成语对比翻译与词典编纂研究、成语与新文科教学研究、俄语成语的认知研究等议题开展研讨,20余所国内外高校的知名专家和青年学者出席了会议。

她分享到会议期间,各地的专家学者都以其独特的视角切入,分享了他们在俄语成语研究中的新发现和新理论,在此基础上深入浅出地阐述了成语在俄语语境中的使用及其背后的文化内涵。其中,我校副校长王铭玉教授、黑龙江大学黄东晶教授、南京大学张俊翔教授的报告使其印象深刻。

我校副校长王铭玉教授以《俄语教学中的汉语政治成语》为题在研讨会上做主旨报告。从“语块理论”出发,分析了语块的界定和相关研究现状、意义及使用价值体现等方面。为今后研究俄语成语学提供了新的视角,赋予了成语研究新的理论切入点。黄东晶教授则基于Citespace制作关键词,从数字人文视阀下对俄语成语教学进行了研究;试图借助语料库这一技术工具重新阐释俄语成语的研究热点和发展趋势。张俊翔教授的《人机协同视域中的文学翻译:以俄语成语为例》对比借助信息技术工具产出的译文与人工翻译的译文,从语义转换、语境适配等角度审视人机协同开展文学翻译的可能性,探讨文学译者增强主体价值性的必要性和提升翻译能力的迫切性。

 参会的俄语教师们积极发言,热烈讨论,气氛活跃,充满学术氛围。


Baidu
sogou