【译介之声】中心青立花副教授译著《致年少时的我》出版

发布者:科研处-张懿发布时间:2022-05-11浏览次数:66

近日,我校多语种中华文化译介研究中心研究员、英文学院翻译系主任青立花副教授独译《致年少时的我》由北京联合出版公司出版。


《致年少时的我》


青立花,bat365官网登录入口副教授,硕士研究生导师,翻译系主任,研究方向为翻译与跨文化研究,曾出版译著一部,公开发表翻译研究相关学术论文三十余篇,主持省级翻译研究课题四项,参与省级课题五项。


附本书内容简介:

作家阿特伍德、英国前首相卡梅伦、披头士乐队成员麦卡特尼、诺贝尔和平奖得主图图大主教……是什么让他们放下防备,敞开心扉?

英国知名公益杂志《大志》在“致年少时的我”栏目向他们发问,得到了真诚、朴素却感人至深的回答。本书从专栏过去10余年刊载过的文章中精选了100篇,这100位名人的故事向我们展现了人生的多种可能,他们曾像我们一样感到迷惘,而我们也将如他们一样,走出迷雾,找到属于自己的人生道路。你将和许多人一起走下去,因为没有人是真正的孤岛。